在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:空巢老人”的学习材料,期望对你有所帮助!
2024年6月英语四级考试翻译练习题:空巢老人
翻译题
一般情况下,“空巢老人”是指子女离家后的中老年人。现在,伴随社会老龄化程度的加深,空巢老人愈加多,已经成为~个不容忽略的社会问题。同时它也致使了另一个问题——家庭空巢综合征的产生,是指当子女因为工作、学习、结婚等缘由而离家后,独守空巢的中老年人因此而产生的心理失调症状。
中文翻译英文:
Typically, "empty nester" refers to the middle-aged and elderly people whose children have left home. Nowadays, along with the advance of aging of the society, there are more and more empty nesters, which have become a social issue that cannot be ignored. At the same time, it also leads another problem--empty nest syndrome--a psychological disorder the middle-aged and elderly people suffered, which is caused by the absence of their children who move out of home due to work, study, marriage and so on.
以上是新东方在线英语四级频道我们为大伙带来的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:空巢老人”,期望考生们都能获得出色的成绩。