在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:秦始皇陵墓”的学习材料,期望对你有所帮助!
2024年6月英语四级考试翻译练习题:秦始皇陵墓
秦始皇陵墓坐落在 陕西西安临潼区以东5公里的骊山北部,是中国历史上第一个 皇帝的最后休眠之地。它于公元前246年开始建造,工程持续了38年。 它占地面积56.25平方公里,是中国历史上最大的陵墓。
The Mausoleum of the Emperor Qin Shihuang, located at the northern foot of the Lishan Mountain five kilometers east of Lintong District, Xi’an City, Shanxi Province, is the final resting place of the first emperor in the history of China. Its construction lasted for 38 years, commencing in 246BC. With an area of 56.25 square kilometers, it’s the largest mausoleum in China’s history.
以上是新东方在线英语四级频道我们为大伙带来的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:秦始皇陵墓”,期望考生们都能获得出色的成绩。