要想使我们的英语口语多姿多彩,魔力无穷,并能非常快吸引他们,仅仅流利迅速是不够的。
很多英语专业毕业生在同外国人交流过程中,常常出现尴尬的场面,两个人都没办法准确理解他们。
中国学生语速倒是非常快,但因为用词的不准确,表达方法的不贴切与过分追求难词所导致的歧义都会使双方感到交流的不畅快,
所以,就需要你灵活运用外国人常常用的习惯说话,包含习语,不过时的俚语及很多的富有特点的语句。
当其他人在你旁边罗嗦没完,你烦透了,说“You are so boring.”。“Shut up!”(闭嘴!)自然没错,可爱家受得了吗?
不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” 这多地道、多幽默。
要想说人“气色好”,“You look fine!”当然很好,可假如你说“You’re in the pink!”就妙得多了。
事实上,在英语口语中,表示颜色的词用起来很形象生动。
“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,
牢记一些平时对话中的活句式是你一把应具备的钥匙。
如:久仰,“I get mind of you.”比“I heard a lot about you.”轻松得多。
代问别人好当然可以用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”
不过,如果是非常不错的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
在中国可不可以随意说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you.”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,可以一试。
有人开会迟到了,你若对他说“You are late .”,听起来像是废话,若说“Did you get lost?”,则更能让他歉然,可不要说成“Get lost!”那可是叫人滚蛋的意思。
如何,看完了这篇文章,大伙是否对怎么样说出一口地道、流利的英语有了初步的认知了呢?喜欢就赶快珍藏起来吧~