英语词汇中,不可以共患难的酒肉朋友如何写?人的一生非常长,遇到的人不少,但知心的朋友极少,共患难的更少。今天大家不是推荐历程,是教各位小伙伴英语,怎么样表达“不可以够与自己共患难的朋友”的英语词组,那样“不可以共患难的朋友”如何翻译呢?其实大家可以翻译成“an fair-weather friend”。(免费领取一对一英语练习课http://www.spiiker.com/daily/?qd=king,让英语说得更6)
看到an fair-weather friend 这个短语时,大伙必然会感觉非常纳闷,“好天气中的朋友”的意思是呢?大家交朋友时,都渴望他们可以与自己患难与共。不过,世间一直有一些只可与别人同富贵而不可以共患难的朋友。所以这里的fair-weather是借用“美好的天气”来比喻“良辰美景”,其真的的意思是说那种“只能在朋友进步顺利时推荐他的成就的假朋友”。用其否定形式,就表示“这个朋友是可以共患难的‘。因此She isn‘t an fair-weather friend。的意思就是”她是一个可共患难的朋友。“
当“an fair-weather friend”接近大家生活,我该怎么样表达呢?请赏析下面的情景对话!
英文情景剧:
Shirley:She isn’tan fair-weather friend。When I am in trouble,she always helps me out。
雪梨:她是一个可共患难的朋友。当我有苦难时,她一直帮助我。
Jane:That’s whatfriends are for。
简:朋友就是如此的。
--------------------------------------------
美语漫游记:
别看jenny花平常跟个傻妞似的,常常闹出不少笑话,但她非常看重友情,尤其是当朋友陷于困难的时候,她一直会准时地提供帮助,这让美国朋友们都对她赞不绝口。今天寝室来了一个新成员,于是寝室长便开始一一地向新成员介绍寝室的成员,提到jenny花时,她说:“She isn‘t an fair-weather friend“听完寝室长的介绍,jenny花心想:”她如何说我不是空气中的朋友呢?“还真新鲜,天气也会有朋友,既然我不是它的朋友,那哪个是它的朋友呢?”于是jenny话问道:“But who is the fair-weather friend”jenny花的话音刚落,全寝室的人便哈哈大笑起来。
生活非常苦,大家必须要珍惜患难知己哦!关于“an fair-weather friend”可共患难的朋友一词,简单介绍到这里啦,本网站会天天都更新大量的在线英语学习材料,欢迎大伙关注!
在线英语一对一培训,地道英语学习,
天天仅需20分钟,开启你的学习之旅
点击“在线英语一对一课程”
免费领取在线英语试听课程