欢迎来到旺旺英语网

生活英语|tall order 非常难完成的任务或需要

来源:www.hxysbs.com 2025-05-17

Chris告诉同事Jason, 筹备买辆新车。

Jason: Hey there Chris, what are you up to?

Chris: Im just poring over some brochures about various car models.

J: Oh, so youre thinking about buying a new car?

C: Yeah, it looks that way. My wife has been bugging2 me about it. I thought we could probably survive without one, but with a baby on the way, maybe it is time to get a car.

J: So this would be your first automobile3?

C: Thats right. For quite a few years, I rode a bicycle to work. Then I got a motorbike.

Chris太太怀孕,所以不能不考虑买车。Chris说,my wife has been bugging me about it. 意思是我太太一直在软磨硬泡要说服我,to bug1 someone是没完没了烦某人的意思,譬如说,STOP bugging me. 意思就是别烦我了。这是Chris的第一辆车,他以前都是骑自行车或是骑摩托车上班,但目前 with a baby on the way 眼看就要有孩子了,所以只好考虑买车。Jason表示理解。

J: Yeah, I think I can understand your wifes position. Asking her to ride on a motorcycle when shes pregnant is a tall order.

C: Oh...I dont let her ride with me. Its just too dangerous. She takes the bus to work, but it is sometimes difficult to get a seat and its crowded and hot.

J: So its time to buy your very first car! Wow, thats exciting!

C: Yes, but its also a pretty big financial responsibility.

J: Yeah. I still remember my first car. It was an old clunker that my dad gave me when I turned 17. I drove it around for a couple of years until I scraped together enough money to buy a better secondhand car.

Jason说,让太太挺着大肚子坐Chris的摩托车确实有点强人所难,Its a tall order. tall order 意思是非常难完成的任务或需要。Chris讲解说,其实太太不坐他的摩托车上班,但挤公交车也非常辛苦,所以才需要买车。Jason说,他的第一辆车是17岁生日时父亲送的,It was an old clunker. clunker是老破车的意思,开了几年后,攒够了钱才自己买了辆稍微像点儿样的secondhand car二手车。Chris说,

C: Im having a hard time deciding which model is best for us.

J: Yeah, it is a tough call. Each one has its pros4 and cons5. Are you looking for a sedan?

C: Yes, Id like a Jeep, but my wife says we have to get a comfortable sedan for long drives home to see her relatives.

J: Id advise you to listen to your wife. She will be sitting in the back taking care of the kids so whatever she prefers is probably the best choice.

Chris说,拿不定主意应该买什么型号的车。Jason承认,Its a tough call. tough call意思是非常难做的决定。他还说,不同型号的车有各自的优势和弊端,pros and cons是指一件事情的正反面,pros 是优点,正面的,cons是缺点,负面的。Chris想买吉普车Jeep,但他太太坚持要买轿车sedan, 由于sedan开长途坐着更舒服些。

C: What do you think about this one? Here...take a look.

J: I like it. Its quite stylish6. But...its also pretty small.

C: Thats OK. We are only a family of three.

J: This model has a 1.3 liter engine. With a small engine, youll save a lot of money on gas.

C: Thats one of the reasons Im considering this one. It gets good gas mileage7 and overall has good value.

J: When I was young, having a car was all about power, prestige and fashion. But today, everything is about economy, value and savings8.

C: The world has changed.

Chris看中了一款车,征求Jason的意思。Jason说,车外观还是挺有型的,但就是有点小。Chris感觉,小点没关系,由于他们就三口人,a family of three, 小点也够用了。Jason说,这款车引擎是1.3公升的,省油,是优点。Chris承认,这也是他看中这款车是什么原因之一,It gets good gas mileage and overall has good value. 意思是说这辆车油耗低,大体上说非常合算。Jason大发感慨,说自己年轻那会儿买车就是为了马力、时髦,现在大伙考虑的却都是实用和省钱。

J: Have you considered getting a secondhand car?

C: My wife rejected that idea. She says that you never know if the car dealer9 is unscrupulous. The car could be water damaged or could have been involved in an accident.

J: She makes some good points. Anyway, having a new car is a great experience.

C: Im also trying to decide if I should take the three or fiveyear payment option.

J: If I can make a suggestion: go with a threeyear plan. The fiveyear might look easier, but in the end, the interest payments are not worth it.

Chris不筹备购买二手车,由于他太太担忧碰上个缺德的二手车车行老板,把出过车祸的车买回家,上面所说的unscrupulous意思是没道德操守的。Jason感觉,she makes some good points. 她说的非常有道理。在贷款方面,Chris不了解应该三年还清还是五年还清,Jason建议他做三年的贷款,由于五年贷款每一个月付的钱看起来虽然少些,但其实把交的利息都算进来,就不值了。

C: Ill go home and do the math, but youre probably right.

J: How about the color?

C: Blue is my lucky color, so Ill pick blue if possible. My wife says we should consider black because it doesnt look dirty so quickly.

J: Cool! Well, let me know when you decide. Id love to check out your new car!

C: Sure, Jason. Thanks for the input10.

Chris说,我回家算算Ill go home and do the math. Do the math是口语里非常常见的一种说法,意思是算算了解,尤其是指明摆着的事情,譬如:We cannot afford that house with our salaries. You do the math. 咱们的薪资买不起那栋房,你一个人算算吧。在颜色选择上,Chris说,蓝色是我们的幸运色,而太太感觉黑色经脏。Jason最后说,Id love to check out your new car! 买了新车别忘了给我看看。


相关文章推荐

05

17

生活英语|exoplanet 太阳系外行星

大家可能对另一个英文词语更为熟知,那就是exoplanet(太阳系外行星),指围绕太阳以外的恒星运行的行星。虽然这个定义超级古老,但这个词语的初次用记录是在1992年确认发现一颗系外行星时用到。

05

17

生活英语|snitch line 告密线

加拿大安粗略省政府近期撤回了一门性爱文化课程,在2015年的该课程更新中加入了诸如性别认可和性别歧视等课题。备受争议的总理道格福特(Doug Ford1)警告教育者们若不服从的后果。

04

09

生活英语|手机充值

给手机充值是什么原因手机没钱了。请注意,手机没钱别说成My cellphone is out of money.这非常Chinglish。

04

09

生活英语|降低施工浪费 循环借助托盘

Wherever you see building works, youre likely to spot these: wooden pallets.不论是哪儿的建筑工程,都不乏有这类木制托盘的影子。And here is why the

04

09

生活英语|a slip of the tongue 口误

不论是平时生活还是每个大场所上,口误都不少见,有的无伤大雅,有的影响颇大,那样英文中的口误又是如何说的呢?常见的说法是a slip of the tongue或者error in speaking,动词偶尔会用到misspeak。还有一些更

04

09

生活英语|homebody 宅男

大家常说的宅男可以是homebody,Sam Hunt的那首《House1 Party2》就唱到:If you wanna be a homebody 假如你想宅在家Were gonna have a house party 大家就来场家庭

04

09

生活英语|Running Police 陪跑警察

Tokyo police officers will take part in the citys marathon this month, the force said, as Japan ramps1 up security after

04

09

生活英语|单眼皮

1. single-fold eyelids1fold表示折叠,所以字面意思就是折了一层的眼皮,相对应的,眼睛皮即 double-fold eyelids。比如:The girl with single-fold eyelids had

04

09

生活英语|一些地道好用的出国点菜用语

1.Can I have ......, please?中国人特别喜欢说I want ...; 由于中国人点菜都是给我来个这个,我要那个;但对不少外国员工来讲,特别不礼貌。用Can I have ..., please的句型就看上去特别容易

04

09

生活英语|怎么样用英语和前女友说再见——大家

I need some time alone.我需要一个人过一阵子。You know, Ive been thinking, and I dont think its working out between us.是如此,我一直在想,我感觉