加拿大安粗略省政府近期撤回了一门性爱文化课程,在2015年的该课程更新中加入了诸如性别认可和性别歧视等课题。备受争议的总理道格福特(Doug Ford1)警告教育者们若不服从的后果。
怀疑教育者没遵守规定的父母可以在一个新网站上进行投诉,或者给教师的监管办公室打电话。然而,很多评论家们把这类门户称为snitch line。告密线是一个热线或其他通讯方法,如此大家就能匿名举报可疑的错误行为。近几年,该词被用在加拿大的一些政策或建议上,涉及从税务欺诈到穆斯林头巾等每个方面。
证据显示,snitch line在非常大程度上是加拿大特有词语,从1933年加拿大下议院的辩论中得到证实,但在1992年一本美国劳工关系期刊中开始有用记录。
单词snitch在英式英语中是个贬义词,即告密者,其出现年代可能比你想象中要久远。名词的记录是在1785年,而动词的出现早在1718年。该词的初衷是指向国王或女王提供证据或为了减轻处罚而在法庭上指证我们的同伙。
到了17世纪,snitch又有记录表示鼻子或在鼻子上轻弹,这表明snitch刚开始可能表示把鼻子伸进其他人的买卖中的意思。这就让snitch成为一系列联觉语音词之1、所有与嘴巴和鼻子有关的声音词语,比如snack/小吃、snicker/窃笑、snout/猪嘴、sneeze/打喷嚏,与sniffle/抽鼻子,它们都是sn-开头的联觉语音词。