给手机充值是什么原因手机没钱了。请注意,手机没钱别说成My cellphone is out of money.这非常Chinglish。
根据老外的思维方法,你往手机账户里充值后,你就有了肯定的成本额度(credit),然后你打电话、发短信、上网事实上消耗的就是这个credit。
所以当你手机快没钱了,你可以说:Im almost out of credit.也可以说:My phone is almost out of credit.
既然手机的余额叫credit,那样当手机余额不足时,大家自然要add credit,表示增加余额,即充值。
另一个美国人常常用的表达是add minutes,这里的minutes表示分钟数。美国人常常用minutes来表示手机剩余可用的分钟数。
所以,当你的手机快欠费了,可以说:I am running out of minutes.或者:I am almost out of minutes.
那样充值、充话费就能很自然地说成:I need to add minutes.或者:I need to buy more minutes for my phone.