欢迎来到旺旺英语网

国家下发646.3亿元稳岗资金稳就业保民生

来源:www.pfmqed.com 2025-09-12
人力资源和社会保障部最新数据显示,1至8月份,各地已向1120.1万户次企业发放稳岗资金646.3亿元,为稳企业、稳就业、保民生发挥了要紧用途。为支持企业吸纳高校毕业生就业,政府还向3.3万户企业发放1.1亿元补助,惠及高校毕业生10.3万人。

China has stepped up efforts to save jobs this year, with some 64.63 billion yuan ($9.19 billion) having already been offered to businesses this year.

今年以来国内加强稳就业力度,已向企业发放稳岗资金646.3亿元。

Unemployment insurance refunds totaling 44.84 billion yuan were given to some 7.21 million enterprises, or more than half of all employers covered by the social security net, in the first eight months of the year, according to the Ministry of Human Resources and Social Security.

据人社部统计,前8个月,各地向721.1万户企业发放失业保险稳岗返还资金448.4亿元,全国超半数参保企业受益。

The amount of money and number of beneficiaries were respectively 1.9 and 1.8 times their levels reported for the whole of 2021.

受益企业数目和返还资金金额分别是去年全年的1.8倍和1.9倍。

Approximately 19.68 billion yuan in one|time training subsidies was paid to 3.96 million companies in regions impacted by COVID|19 outbreaks and in the five hardest|hit industries, including the catering sector.

中高风险疫情区域与餐饮等5个特困行业共有395.7万户企业享遭到196.8亿元一次性留工培训补助支持。



To help college and university graduates as they seek employment, the government has also provided grants totaling 110 million yuan to 33,000 companies, benefiting some 103,000 graduates.

为了帮助高校毕业生就业,政府还向3.3万户企业发放1.1亿元补助,惠及高校毕业生10.3万人。



China's 160|million|plus market entities form the cornerstone of the economy and are crucial to the stability of employment, according to Zhang Chenggang from the Capital University of Economics and Business.

首都经济贸易大学的张成刚说,1.6亿多户市场主体是中国经济的要紧基石,是稳住就业基本盘的重点。



The pro|employment funds will encourage employers to maintain jobs, shore up business confidence and stabilize the economy, he said.

他表示,稳岗资金既能鼓励企业稳岗扩岗,又有益于企业增强进步信心、稳定经济增长。

相关文章推荐

09

12

bec高级考试会考什么内容

bec高级分为听、说、读、写四个部分。其中,阅读是52题,共1小时;写作是两篇作文,350 | 400字,70分钟;听力有30题,40分钟;口语部分大约16分钟。

09

12

学位外语考试报名对象介绍

学位英语一般指成人本科学士学位英语统一考试,成人本科学士学位英语统一专考试,是由各省级高等教育主管部门组织的统一考试。那样什么人可以报名学位英语呢?一块儿看看吧!1、学位外语考试报名对象介绍现在,不少省份不再统一组织高等学历继续教育本科毕业

09

12

2025下半年大学英语四级口语常考话题:教育支出

大学英语四级口语考试是对考生听说能力的综合考查。备考过程中,重点在于提升表达的流利度、准确性与逻辑性,做好充分筹备才能轻松应付。

09

12

IELTS雅思写作考试的评分标准

The reader finds the essay completely satisfactory. A pointof view is presented and developed,either arguing for the sup

09

12

对宾语从句的一个成分进行提问

各位老师,对宾语从句的一个成分进行提问,譬如:你期望大家怎么样对待你,造句: How do you hope thepeople treat you? 这里的 that 可加可不加嘛?类似的问题:你觉得会发生什么?What do you

09

12

英语专四四大经典背词法

学英语必不可少记单词,而英语专四考试需要记忆的单词较多,靠死记硬背非常难学会结实,下面记者给大伙推荐四个高效背词办法,大伙可以作为参考。1.词根词缀法:英语词根词缀的定义之前已经介绍过,这类构词成分的总是都带有鲜明的意思特点,而不少英语单词

09

11

英文翻译方法:英文翻译中文步骤

汉语所要表达的是英语原文的内容, 即句子或文章的意义, 而不是句子结构; 在翻译过程中, 英语原文的内容要准确而完整地重新表达出来,而不是将两种语言结构进行简单的转换。英文翻译中文的过程包含理解, 剖析句架表达和校核三个阶段, 理解是表达的

09

11

字母“oo”读音歌

字母k前不可以长,好脚站木羊毛短。血与水灾真特殊,oo读细分辨。

09

11

成语翻译:势如破竹&车水马龙

拼音:chng qū zh r讲解:长驱:不停顿地策马快跑;直入:一直往前。指长距离不停顿的迅速行进。

09

11

英文歌曲|You'll be in my heart 你永在我

You'll be in my heartPhil CollinsCome, sTOP your cryingIt will be all rightJust take my hand, hold it tightI will protec