“around the clock”的意思是“全天候,昼夜持续的”,假如用来形容某个事物,说明它是24小时全天候营业的。
例句:The hotel's service is great, there is always someone available to help you around the clock.
这家酒店的服务非常棒,总有人可以24小时帮你。
下面来考考大伙,看你能答对多少
第一题:给这们女性来杯威士忌,记在我的账上。
A、Whisky for this lady, and put it on my tab.
B、Whisky for this lady, and put it on my bill.
第二题:哈罗得挥金如土,没一点积蓄。
A、Harold spends money like water, and has no savings.
B、Harold spends money like dirt, and has no savings.
本期答案就在下面公布,看你是不是全部答对呢?答案公布
第一题:给这们女性来杯威士忌,记在我的账上。
A、Whisky for this lady, and put it on my tab.第二题:哈罗得挥金如土,没一点积蓄。
A、Harold spends money like water, and has no savings.
今日测试
“against the clock”的意思是?
A、费时
B、争分夺秒大伙答对了吗?留言答案哟~
以上就是 “24小时营业” 如何用俚语表达?简单得很难置信!的所有内容,期望对大伙有帮助!目前国内愈加看重英语应用了了,学会一首好英语,不只对学习和工作都有非常大的帮忙。
天天跟着小必老师学习地道美国俚语,我推荐一节免费一对一口语的试听课: 跟欧美外教一对一学习,迅速提升英语能力!