欢迎来到旺旺英语网

商贸英语|2007年12月17日 全球粮价将出现第二轮上涨

来源:www.lmjiu.com 2025-03-18

伴随新的农商品基准价格今天重新设定在更高水平,世界主要经济体将迎来第二轮食品价格上涨。

A second wave of food price inflation is set to hit the worlds leading economies as new agricultural benchmark prices are reset1 today at much higher levels.

在芝加哥,2008年3月交割的小麦和糙米期货价格均跃升至历史最高水平,大豆期货价格创下34年新高,玉米价格也升至11年高点。

In Chicago, wheat and rice prices for delivery in March 2008 have jumped to an all-time record, soyabean prices have surged to a 34-year high and corn prices have hit a 11-year peak.

伴随这类创纪录的价格在今天成为食品行业的基准,价格连锁上涨将在将来几个月中传递到买家层面,不只会增加通货膨胀重压,还会限制央行抵御经济减速的能力。

As these record levels become the benchmark for the food industry today, knock-on price rises are set to hit consumers in coming months, raising inflationary pressure and constraining2 the ability of central banks to mitigate3 the economic slowdown.

批发市场今年夏天出现的第一轮谷类食品价格上涨,目前已经渗透到整个Supply chain,并致使通胀上升。

A first wave of surging cereals prices that hit the wholesale4 market during the summer has now fed through the supply chain and contributed to rising inflation.

今年11月,欧元区折合成年率的通胀率从十月份的2.6%升至3.1%,创下6年新高,重要原因之一就是食品价格上涨(11月份的涨幅为4.3%)。在美国,11月份食品价格较上年同期上涨4.8%,带动整体通胀率升至4.3%。

Eurozone food price inflation, rising to 4.3 per cent in November, was one of the main reasons for the jump in the zones annual inflation rate from 2.6 per cent in October to 3.1 per cent, the highest in six years. In the US, annual food price inflation of 4.8 per cent in November contributed to a rise in its inflation rate to 4.3 per cent.

在上周五的买卖中,明年3月交割的小麦期货合约新的基准价格上涨26美分,至每蒲式耳9.795USD,比马上到期的12月小麦期货合约9.39USD的价格高出4%以上。玉米期货合约新的基准价格也比原先的基准高出4%以上。

In trading on Friday, the new benchmark price of wheat for March delivery rose 26 cents to $9.795 a bushel, more than 4 per cent higher than the $9.39 price for the expiring December contract. The new benchmark prices for corn are also more than 4 per cent higher than previously5.

明年1月交割的大豆期货基准价格上周五升至每蒲式耳11.64USD,创34年新高;同样于1月份交割的糙米期货基准价格更是创下了每英担13.310USD的历史新高。

The benchmark prices for soyabeans delivered in January rose on Friday to a 34-year high of $11.64 a bushel, while rice, also for January, has jumped to an all-time high of $13.310 a hundredweight.

农业大宗产品价格上涨,是需要上升、收获不佳与粮食库存降低的结果。生物燃料行业已经给粮食市场带来了重压,而新兴经济体收入的不断增加,推进了肉奶制品的消费,进一步增加了农业大宗产品的供给重压。

The agricultural commodities price rises are the result of high demand, poor harvests and low stockpiles of food. Emerging economies, where rising incomes are boosting consumption of meat and dairy products, have added to the pressures already generated by the biofuel industry.


相关文章推荐

03

18

商贸英语|2008年3月4日 中国太平洋保险重启香港

中国第三大保险商太平洋保险将重启推迟的香港上市计划。零食生产厂家中国旺旺也计划于本月在港上市,这一迹象显示,香港股市正从年初时的低迷状况中复苏。

02

20

商贸英语|信用基本词语3

Measurementandjudgment计量与判断Measuringrisk风险计量Medium-termloan中期贷款Microcomputermodelling计算机建模Minimumcurrentratiorequirement

02

20

商贸英语|财务术语(3)

《预防洗黑钱修订引导》 Revised Guidance Notes Regarding Money Laundering《亚太股市脉络》 Regional Monitor亚洲证券剖析家协会 Asian Securities Analyst

02

20

商贸英语|财务英语词语I

IBA Credit Limited 港基国际财务公司 IBU International Finance Limited IBU国际财务公司 idle fund 游资;闲置资金 illegal consideration 违法代价 ill

02

20

商贸英语|资产负债表术语(英文解析)

Accounts Receivable: A short-term asset, usually representing a credit for a completed sale. Cash: Money on hand in chec

02

20

商贸英语|税收英语对话:代表处

对代表处的征税办法有几种?Introduce the method of levying1 on the representative office纳税人:我代表处刚刚成立,想知道代表处的征税方法。Taxpayer2: our repres

02

20

商贸英语|财会英语:Account reconciliation

Chen: Ms Liu, these are the account reconciliation1 for our ledgers2 for Last month, and there are still some minor3 mis

02

20

商贸英语|WTO英语900句(3)

What about W.P.A.?水渍险呢?W.P.A. has a broader coverage1. It covers everything in F.P.A. plus partial loss caused by natura

02

20

商贸英语|询问牡丹卡(对话二)

3A:How can I get the benefits from a personal credit card?B:First of all,it saves more money to use a credit card than t

02

20

商贸英语|金融英语阅读:公告储蓄存款

The savings1 deposit is a method of deposit that sets no limits on maturity2 date, time and amount of deposit and withdr