英语的标点符号用的好莫名其妙呀,我一直用中文思维的标点符号去理解,发现根本看不明白,这个文章中的逗号和破折号什么意思呀。还有英语中用标点符号与中文有什么不同呢?
only if 引导条件状语从句,主句需要部分倒装。破折号引出补充说明部分,即破折号后是对主句的补充说明,不受only if从句的修饰。所以破折号后的句子不需要倒装。
英语的标点符号用的好莫名其妙呀,我一直用中文思维的标点符号去理解,发现根本看不明白,这个文章中的逗号和破折号什么意思呀。还有英语中用标点符号与中文有什么不同呢?
only if 引导条件状语从句,主句需要部分倒装。破折号引出补充说明部分,即破折号后是对主句的补充说明,不受only if从句的修饰。所以破折号后的句子不需要倒装。
相关文章推荐