想象一个场景,你和外国朋友Dan在电影院外面等朋友。电影都快开场了,可是朋友还没有到。Dan决定用手机给这个朋友打电话,这个时候他告诉你:
My cellphone is out of juice. Can I use your phone to call Alicia?
你一停顿,out of juice?手机如何啦,掉果汁里了?假如你如此回答,那就真的尴尬了。
Juice 在这里是俚语,代表power,out of juice就是out of power,也就是没电的意思。Juice也可以表示汽油,来看这个句子:
He ran out of juice on the last lap.
他在最后一圈时没汽油了。
juice这个词除去有果汁,肉汁的意思以外,还有活力;权力;影响力等含义。
所以遇见这个词时,要联系上下文理解词汇含义哦~
表示活力时大家可以说:
He is full of the juice of life.
他非常有活力。
表示影响力时可以如此说:
He does not have enough juice to alter1 the policy.
他沒有足够的影响力来改变政策。
这个影响力也可以引申为大家中文中的有关系,走后门,譬如:
一次美国老板出差,但时间紧急订不到房间,老板问我Do you have any juice?
这里的juice绝不是 something to drink,当时我以为老板要喝果汁,随即问道What kind of juice do you want? Apple juice, orange juice?老板这个时候三条线冒出来,讲解说这里的juice表示方法,办法。是你有没什么关系能帮忙订到房间。