欢迎来到旺旺英语网

商贸英语|International Monetary Fund国际货币基金组织

来源:www.fytlaw.com 2025-02-19
The International Monetary1 Fund, which began active exchange operations on 1 March 1947, had, by 31 December 1970, concluded exchange transactions with 77 of its members. These countries purchased US and Canadian dollars, pounds sterling2, Deutsche mark, Belgian and French francs, Australian dollars, Mexican pesos, Argentine pesos, Italian lire, Danish and Norwegian kroner, Swedish kronor, Japanese yen3, Austrian schillings, Spanish pesetas, Netherlands guilders, Finnish mark, Irish pounds, South African rand, Brazilian cruzeiros, Venezuelan bolivars and Malaysian ringgits, aggregating4 $22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies. Total repayments5 for the period from 1 March 1947 to 31 December 1970 amounted to $ 11312 million.

国际货币基金组织于1947年3月1日起积极拓展各项外汇业务,截止1970年12月31日,已经与七十七个成员国进行了外汇买卖。这类国家购买USD、加拿大元、英镑、德国马克、比利时法郎和法国法郎、澳大利亚元、墨西哥比索、阿根廷比索、意大利里拉、丹麦克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奥地利先令、西班牙比塞塔、荷兰盾、芬兰马克、爱尔兰镑、南非兰特、巴西克鲁赛罗、委内瑞拉博利瓦和马来西亚林吉特,兑换成各成员国本国的等值货币,总金额达220.08亿USD。从1974年3月1日至1970年12月31日期间,偿还总金额达113.12亿USD。

An amendment6 to the Fund's Articles of Agreement establishing a new facility based on Special Drawing Right entered into force on 28 July 1969, and on 1 January 1970 SDR 3414 million were allocated7 to 104 participants in the Fund's Special Drawing Account. A second allocation of SDR 2949 million, was made on 1 January 1971, to 109 participants. With the advent8 of the SDR's, the Fund has been able to supplement the existing reverse assets of participating members.

一项对国际货币基金组织协定若干条约的修正案提出设立特别提款权的新策略。该修正案于1969年7月28日生效,并于1970年1月1日分配了34.14亿单位特别提款权给货币基金组织特别提款权账户的104个成员国。第二次分配是在1971年1月1日,将29.49亿单位特别提款权分配给了109个成员国。国际货币基金组织用特别提款权作为对成员国现有储备资产的补充。

As of 31 December 1970, assets of the Fund included, in round figures, $ 4934.9 million in gold, $ 24485.9 million in various national currencies and $217.8 million in subscriptions10 receivable. Total quotas11 were $28433 million. The subscriptions of members are equal to their quotas. Each member must pay in gold 25 per cent of its subscription9 or 10 per cent of its net official gold and dollar holdings, whichever is less. The balance is paid in the member's own currency.

到1970年12月31日为止,国际货币基金组织的资产,以整数计算,包含49.349亿USD的黄金,244.859亿USD的各国货币和各成员国缴纳的2.178亿USD的股金,总配额为284.33亿USD。各成员国的股金等于其配额。每一成员国需要用黄金支付25%的股金,或用官方储备净值和USD财产支付10%的股金,支付哪种均可,余额可用成员国本国货币支付


相关文章推荐

02

20

商贸英语|信用基本词语3

Measurementandjudgment计量与判断Measuringrisk风险计量Medium-termloan中期贷款Microcomputermodelling计算机建模Minimumcurrentratiorequirement

02

20

商贸英语|财务术语(3)

《预防洗黑钱修订引导》 Revised Guidance Notes Regarding Money Laundering《亚太股市脉络》 Regional Monitor亚洲证券剖析家协会 Asian Securities Analyst

02

20

商贸英语|财务英语词语I

IBA Credit Limited 港基国际财务公司 IBU International Finance Limited IBU国际财务公司 idle fund 游资;闲置资金 illegal consideration 违法代价 ill

02

20

商贸英语|资产负债表术语(英文解析)

Accounts Receivable: A short-term asset, usually representing a credit for a completed sale. Cash: Money on hand in chec

02

20

商贸英语|税收英语对话:代表处

对代表处的征税办法有几种?Introduce the method of levying1 on the representative office纳税人:我代表处刚刚成立,想知道代表处的征税方法。Taxpayer2: our repres

02

20

商贸英语|财会英语:Account reconciliation

Chen: Ms Liu, these are the account reconciliation1 for our ledgers2 for Last month, and there are still some minor3 mis

02

20

商贸英语|WTO英语900句(3)

What about W.P.A.?水渍险呢?W.P.A. has a broader coverage1. It covers everything in F.P.A. plus partial loss caused by natura

02

20

商贸英语|询问牡丹卡(对话二)

3A:How can I get the benefits from a personal credit card?B:First of all,it saves more money to use a credit card than t

02

20

商贸英语|金融英语阅读:公告储蓄存款

The savings1 deposit is a method of deposit that sets no limits on maturity2 date, time and amount of deposit and withdr

02

20

商贸英语|代发薪资、社会保险金业务

Agency salary and social insurance welfare payment businessAgency salary and social insurance welfare business is a busi