“不太顺心”的口语,居然跟头发有关!!“熟词偏义”是英语中容易见到的状况,看上去每一个单词都认识,连在一块就不了解的意思是。
如果有人告诉你I had a bad hair day。你可千万不要回答:“什么地方的话,我看你今天的发型挺漂亮的。”
a bad hair day的意思并非“不顺利”三个字就能囊括的,当你顶着一个糟糕无比的发型时,你的心情肯定沮丧透顶,所以a bad hair day还暗指不顺利的历程给受害者的情绪导致了紧急的影响或带来非常大的心理重压。
eg:All this fuss is because Carol is having a bad hair day.
就由于卡萝尔今天不太顺心,所以弄得大伙鸡飞狗跳。
下面来考考大伙,看你能答对多少第一题:我对兵马俑慕名已久!
A、I've heard so much about the Terracotta.
B、I've hear so much about the Terracotta.
第二题: 婴儿如果渴了,就会更频繁的进食。
A、If baby is thirsty, it feed more often.
B、If a baby is thirsty, it feeds more often.
本期答案就在下面公布,看你是不是全部答对呢?
答案公布
第一题:我对兵马俑慕名已久!
A、I've heard so much about the Terracotta.
第二题: 婴儿如果渴了,就会更频繁的进食。
B、If a baby is thirsty, it feeds more often.
今日测试
“Couch Potato”如何表达?
A、沙发土豆
B、什么事都不干的懒人大伙答对了吗?留言答案哟~
以上就是“不太顺心”的口语,居然跟头发有关!!的所有内容,大伙都记住了吗?还没有牢记住的小可爱可以先珍藏哦!
天天跟着小必老师学习地道美国俚语,我推荐一节免费一对一口语的试听课: 跟欧美外教一对一学习,迅速提升英语能力!
