欢迎来到旺旺英语网

no more spirit than 应该翻译成 仅仅一样多的意思吧?

来源:www.huijianjun.com 2025-01-15


"You have no more spirit than a mongrel cur. You lie down on the ground and ask people to trample on you."

书上翻译成了:你简直还不如一条杂种小狗有血性。 

疑问:这种no more spirit than 应该翻译成 仅仅一样多的意思吧?

所以,应该翻译成:你和一条杂种小狗一样没血性。 不知对否?


no more... than...结构中,假如more为代词或限定词,意为 just as much/many as. 所以你的理解是正确的。

相关文章推荐

02

15

不定式成分和enough

Ijust wish you were here to see it.  不定式是什么意义的状语?Theydon’t pay you enough to act a fool.  如何分辨这个enough是副词修饰pay,还是代词作宾语?

02

15

专业词汇|常用医学名词: Medical Terminology

过敏 Allergy1 健康诊断 Gernral Check-upPhysical Examination检查 Examination入院 Admission to Hospotial退院 Discharge from Hospital症状

01

26

写作资料技巧|mistake one thing for another

张冠李戴,汉语成语,字面意思是把张姓人的帽子戴到李姓人的头上(put Zhangs hat on Lis head);比喻认错了对象,弄错了事实。可以翻译为attribute something to the wrong person,mi

01

23

商贸英语|ACKNOWLEDGEMENT AND ACCEPTANCE OF O

ACKNOWLEDGEMENT AND ACCEPTANCE OF ORDERDate: _To: _ [Customer]We are in receipt of your order as contained in the attach

01

20

句子结构:All is not gold that glitters.

无意看到一个句子:All is not goldthat glitters. 文章中的翻译是:闪光的东西未必都是金子。第一,我觉得是一个that glitters是定语从句,是否限定前面的名词金子还是限定主语all的呢?第二,若是限定all

01

18

专业词汇|英语常用近义词辨析 English Synonyms

each, every这两个形容词都有每个之意。each 指两个或两个以上中的每个,强调个别。

01

18

专业词汇|英语常用近义词辨析 English Synonyms

keen, acute, sharp, shrewd这类形容词均有锐利的、敏锐的、机敏的之意。keen 多指对复杂艰深的事物或问题有敏锐的察看和敏捷的理解。

01

17

生活英语|non-performing asset securitization

Chinas central bank said on Saturday that the non-performing asset securitization program has nothing to do with the co

01

16

生活英语|Norman door 诺曼门

Norman door is a door with a design that makes it difficult to determine the correct way to open the door.不了解如何开门才是正确的,有

01

15

dont you = do you not 吗

在初中的课本中,看到“为何你不喜欢数学课?”的翻译为:“why do you not like math?”,但感觉自己学习的一直都是why don't you  like math?请问两者是否一样,或者可以说,don't you 和 d

英语学习 热门搜索

更多>