欢迎来到旺旺英语网

法律英语|《中外合资经营企业合营各方出资的若干规定》的补充规定

来源:www.heersuo.com 2024-10-19

对外贸易经济合作部
颁布日期:19970929 推行日期:19970929 颁布单位:对外贸易经济合作部、 国家工商行政管理局

In order to strengthen the administration of investment contributions made by investors4 of foreign investment enterprises , these Supplementary5 Provisions are hereby formulated6 as follows to the Several Provisions Concerning the Investment Made by the Various Parties to Chinese-foreign Equity7 Joint8 Ventures.

1. Any foreign investor3 who establishes a foreign investment enterprise by purchasing assets or stocks of an internal enterprise shall pay fully9 purchasing charges within three months as of the date the business licence of the said foreign investment enterprise is issued. If extension of payment is required due to special circumstances, after approved by the examining and approving authorities, more than 60% of the total amount of the purchasing charges shall be paid within six months as of the date the business licence is issued, and within one year the total amount shall be paid up; the distribution of profit shall be made in proportion as the actual payment of investment contributions. Unless the total amount of the purchasing charges has been paid up, any holding investor may not have the enterprise's decision-making power, nor he may in the form of a combination statement incorporate rights and interests or assets of the said enterprise into his accounting10 statement.

2. Investors in a Chinese-foreign equity joint venture must simultaneously11 pay up their respective investment contributions according to the percentage and deadline stipulated12 in the contract. If any of them cannot do so, the case shall be reported to the original examining and approving authorities for approval and the distribution of profit be made according to the percentage of the actual payment of his investment contributions. With regard to the holding investor in a Chinese-foreign equity joint venture, before the actual payment of his Investment contributions attains14 his total amount of his subscribed15 payment, he shall not obtain the enterprise's decision-making power, nor he can in the form of a combination statement incorporate rights and interests or assets of the said enterprise into his accounting statement.

3. Chinese-foreign contractual joint ventures and solely16 foreign invested enterprises shall be handled with reference with these Provisions.


相关文章推荐

02

17

法律英语|英文法律词典 C-2

CALLING THE PL人工智能NTIFF, practice. When a plaintiff perceives that he has not given evidence to maintain his issue, and

02

17

法律英语|英文法律词典 C-3

CANONIST. One well versed1 in canon or ecclesiastical law.CANNON2 SHOT, war. The distance which a cannon will throw a ba

02

17

法律英语|英文法律词典 C-35

CIRCUMSTANDIBUS, persons, practice. Bystanders from whom jurors are to be selected when the panel has been exhausted1. V

02

17

法律英语|英文法律词典 C-48

COGNISANCE, pleading. Where the defendant1 in an action of replevin acknowledges the taking of the distress, and insist

02

16

法律英语|英文法律词典 C-86

CONNIVANCE1. An agreement or consent, indirectly2 given, that something unlawful shall be done by another.2. The conniva

02

16

法律英语|英文法律词典 C-110

CONTRIBUTIONS, public law. Taxes or money contributed to the support of the government.2. Contributions are of three kin

02

16

法律英语|英文法律词典 C-144

CURATRIX. A woman who has been appointed to the office of curator.CURE. A restoration to health.2. A person who had quit

02

16

法律英语|英文法律词典 D-14

DE REPARATIONE FACIENDA. The name of a writ1 which lies by one tenant2 in common against the other, to cause him to aid

02

16

法律英语|英文法律词典 D-27

DEED POLL, contracts. A deed made by one party only is not indented1, but polled or shaved quite even, and is, for this

02

16

法律英语|英文法律词典 D-49

DEPUTY OF THE ATTORNEY GENERAL. An officer appointed by the attorney general, who is to hold his office during the pleas