相信大伙都有这种感觉,有时候,大家可以了解一篇英语文章,但却没办法流利的跟老外交流交流。这是为何呢?
这时,不少人或许会说了:由于发音不标准、词语量不够、训练不够。我想说的是,这类答案都是对的。但却没触及到为何口语不好的本质。
大家先来做个口语测试。下面这3个句子在汉语中是再一般不过的,看你是否会用英语表达(先考考自己,不要看下面的答案)。
测试句1. 事情已经到这一步了,那也只好如此了。
测试句2. 我不忍心告诉她真相。
测试句3. 不是我不想这么做,而是我不可以这么做。
依据抽样调查和统计,大家90%的大学生、职场白领都很难用英语正确流利地表达这3个普通的汉语句子:
1. If it has come to this, then so be it.
2. I don’t have the heart to tell her the truth.
3. not that I don’t want to do it, I can’t.为何? 让大家来剖析一下上面这三个句子。大家大多数人不会说If it has come to this, then so be it,是由于大家虽然早在小学或初中就学过了这句话中的10个单词, 却不了解或不熟知come to this和so be it这两个短语,而这条短语却是美国、英国人家喻户晓的;大家之所以说不出I don’t have the heart to tell her the truth, 是由于大家虽然早就学过了have和heart, 却不了解或不熟知don’t have the heart to do sth这个短语,而这句话在英语国家却等于大家中文里的“你吃了吗”那样普通;大家之所以说不出It’s not that I don’t want to do it, it’s that I can’t.,是由于大家虽然在学校里学过了表语从句,大家了解它是什么东西,见了如此的句子可能能辨认得出来,在考卷上看到空格可能会填,可是一但碰到白皮肤蓝双眼的老外,大家的大脑却一片空白,什么从句也说不出来了。为何?由于这么多年以来,大家绝大多数的时间是在用阅读理解的方法学习英语——见了文字能了解, 却极少用英语口语特有些方法——句型植入和模拟交谈记忆法来练习大家自己。
通过上面的简单剖析,不难看出,虽然学了那样多年英语,国人的英语口语水平常见不高是什么原因,主要就一个缘由:对英美国家高频惯用句型知之甚少。
对于口语而言,词语量和句汇量什么更要紧呢?在回答这个问题之前,让我先来给大伙讲一个故事。记得以前在一个聚会上有一个老外在和大家聊天,老外讲述了他一个人创业的一番历程。听完后,有一个中国朋友就说:Oh, you’re not easy! 当时那个老外脸一下子就变了,说Sorry? 非常明显是不爽了,后来我帮忙给他讲解了一下,他总算听懂了,原来那位中国朋友的意思是“你真困难啊!”那样,当老外听到You’re not easy这句话的时候为何会不爽呢?后来我去问了我的几个美国职员和朋友,他们说当他们听到You’re not easy这句话的时候,第一个反应就是想到“你这个人非常难搞”或“你这个人非常难相处”的意思,也就是You’re not easy to get along with,难怪当时那个老外听了会感觉不爽!
那样,当时我跟那个老外说了一句什么英文他立刻就了解了呢?我当时说的那句英文是:Oh, you’ve been through a lot! 它的意思就是“你历程了不少(有挑战有困难程度的、坎坷的事情”。所以,虽然那个女孩认识easy这个单词是“容易”的意思,却没透彻地知道easy都有什么派生出来的句型使用方法---特别是不知道sb’s not easy这个句型会产生什么歧义,于是闹了笑话;我相信她也一定认识through和a lot, 也认识目前完成时态sb’s been__, 却不了解英语里还有sb’s been through a lot这个惯用句型,同样也是由于她对through这个单词只不过一知半解,没学透。英语里像如此的由简单单词构成的,意思和字面上看起来并不相符甚至完全不有关的实用句型很多。这类句型native speaker们天天挂在嘴上,而其中大家见过、学过的还不到30%!!!
好,大家目前还是回到刚刚那个故事。假设那个女孩几个月前在某个地方见过You’ve been through a lot这个句子,也了解它是“你历程了不少”的意思,然而假如她当时没在我们的学习笔记里把这个句子写下来,没准时的复习,那样几个月将来,尽管当她见到这句话的时候,或许还是认识,可是在跟老外交谈的时候,在需要用到这句话的时候,她是非常难在1到2秒钟内从我们的记忆库中想到这句话,并且飞速冲口而出讲出的。为何呢?由于她感觉You’ve been through a lot这句话貌似简单,一看就懂,而没通过开口吟诵练习将这句英文变成冲口而出的本能的习惯。因此背诵和训练是你通往口语流利的唯一渠道,背诵可以一个人自己完成,训练可以去英语角或者咖啡店跟老外搭讪,假如家附近没英语角活动,也可以通过英语培训平台,找外教老师进行训练,互联网年代找个外国人进行交流其实很简单便捷。记住,千万不要偷懒。
依据以上剖析,大家发现最能决定你英语表达力的并非你认识的单词量, 而是你可以不看文字冲口而出的、符合英语母语习惯的句型量! 不要小看一两个、三四个你不会表达的英语句子,当成千上万个如此看上去不起眼的小漏洞聚集在一块的时候,恰恰就形成了致使你英语口语不给力的最大漏洞。只须你在无人提醒的状况下,不可以在需要的时候在1到2秒钟时间内想到并且冲口而出的句型,都是你要好好练习的。由于这就是口语交谈的规范。
因此,背诵高质量的实用英语句子远比背诵单词要紧!!!仅仅了解一个单词的汉语意思只不过最低层次的需要,是远远不够的,你需要还要熟练地学会native speaker们在句子中是如何使用它的,和什么词搭配与在什么语境里用它,然后把有代表性的例句背出来,做到冲口而出。