在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024上半年英语四级翻译预测题及参考译文”的学习材料,期望对你有所帮助!
2024上半年英语四级翻译预测题及参考译文
翻译原文:
“月光族”一直每一个月花光收入,也没存钱的计划。社会中有一小部分人是“月光族”。支持这种消费观念的人指出,作为月光族可以让他们拥有更多享受生活的机会,过优质的生活。这种消费习惯在某种程度上也导致了奢侈浪费。月光族可能拥有奢华、优质的生活,但他们也会感到缺少安全感,特别是当手头拮据的时候。
参考译文:
“The moonlight clan”always runs out of their incomeeach month and has no plan to save money. There isa small number of “the moonlight clan” in oursociety.Those who are in favor of this kind ofconsumption attitude point out that being themoonlight clan gives them more chances to enjoythe life and live a high-quality life.This kind of consumption habit,to some extent,lead towaste.The moonlight clan may have a luxurious and high-quality life but they may be lack ofthe sense of security,especially in their rainy day.
以上是新东方在线英语四级频道我们为大伙带来的“2024上半年英语四级翻译预测题及参考译文”,期望考生们都能获得出色的成绩。