3450399331@qq.com
商务合作
其中一个表达就是“肩上扛着碎屑。”“一个肩上扛着碎屑的人”,是其他人需要要应付的麻烦。如此一个人仿佛是要惹事。有时他仿佛会这么说:“我就是看啥事都不爽,你有建议吗?”A chip is a small piece of something, like a chip of wood. How did this chip get on a person's shoulder? Well, experts say the expression appears to have been first used in the United States more than 100 years ago.碎屑就是一小点东西,就像木屑。如此的碎屑如何会落到一个人肩膀上呢。专家说100多年前美国初次用这个表达。One writer believes that the expression might have come from an old saying. The saying warns against striking too high, or a chip might fall into your eye. That could be good advice. If you strike high up on a tree with an axe, the chip of wood that is cut off will fall into your eye. The saying becomes a warning about the dangers of attacking people who are in more important positions than you are.一位作家觉得这个表达可能是来自一则古老的俗语。这则俗语是警示大家不要太过火,不然碎屑或许会落入你的双眼里。这是个好建议。假如你挥着斧头高高举起砍向一棵树,产生的碎屑或许会落进你的眼里。这则俗语是用来警告攻击那些比你地位高的人的危险性。Later, in the United States, some people would put a real chip on their shoulder as a test. They wanted to start a fight. They would wait for someone to be brave enough to try to hit it off.之后,在美国一些人把真的碎屑放在他们的肩上。他们想要开始打架,他们想要等那些足够勇敢的人试图把这片碎屑打落。The word chip appears in a number of special American expressions. Another is chip off the old block. This means that a child is exactly like a parent. This expression goes back at least to the early 1600s. The British writer of plays, George Colman, wrote these lines in 1762:不少特别的美国表达中都出现过“碎屑”这个词。另一个是“酷似双亲”。意思是说孩子很像爸爸妈妈。这个表达至少要追溯到1600年初。英国戏剧作家,乔治•科尔曼在1762年写下了如此的句子You'll find him his father's own son, I believe. A chip off the old block, I promise you!“你会发现他是他爸爸亲生的儿子。一个模子刻出来,我向你保证。”The word chip can also be used in a threatening way to someone who is suspected of wrongdoing. An investigator may say, We're going to let the chips fall where they may. This means the investigation is going to be complete and honest. It is also a warning that no one will be protected from being found guilty.“碎屑”这个词可以用来威胁那些被怀疑做了坏事的人。一位调查官或许会说,“大家会让正义得到伸张的。”这是说这项调查会是完整和诚实的。这也是一种犯法者必会得到惩罚。Chips are often used in card games. They represent money. A poker player may, at any time, decide to leave the game. He will turn in his chips in exchange for money or cash. This lead to another meaning: A person who finished or died was said to have cashed in his chips, which is a way of saying it is time for me to finish this program.“chip”一词也会用在扑克牌游戏中。这代表钱。一位扑克玩家,任何时候决定不玩了。他都可以上交他的“筹码”换取钱或是现金。这又产生了另一种含义:一个过世的人可以说成是“用筹码换现金了”,这是一种说法,我是候结束这个项目了。You have been listening to the VOA Special English program Words and Their Stories.你收听的是美国之音特别英语节目“词语典故”。I'm Warren Scheer.我是沃伦•谢尔
相关文章推荐
02
15
要想迅速提高商务英语听力能力,学会办法非常重要。学习过程中,要大声朗读一段时间,你会发现我们的舌头不再僵硬,这为以后的口语表达打下了好的基础。
11
听力是英语四级的重点部分之一,提高听力方法和常用表达能够帮助更好地理解材料,从而获得理想成绩。新东方在线整理了2025年6月英语四级听力考试必须具备词语(16),期望能为大伙带来帮助。
10
听力是英语四级的重点部分之一,提高听力方法和常用表达能够帮助更好地理解材料,从而获得理想成绩。新东方在线整理了2025年6月英语四级听力考试必须具备词语(8),期望能为大伙带来帮助。
08
听力是英语四级的重点部分之一,提高听力方法和常用表达能够帮助更好地理解材料,从而获得理想成绩。新东方在线整理了2025年6月大学习英语四级听力常考词组,期望能为大伙带来帮助。
05
听力是英语四级的重点部分之一,提高听力方法和常用表达能够帮助更好地理解材料,从而获得理想成绩。新东方在线整理了2025上半年英语四级听力复习资料(15),期望能为大伙带来帮助。
01
23
听力是英语四级的重点部分之一,提高听力方法和常用表达能够帮助更好地理解材料,从而获得理想成绩。新东方在线整理了2025年6月英语四级听力重点词语复习,期望能为大伙带来帮助。
听力是英语四级的重点部分之一,提高听力方法和常用表达能够帮助更好地理解材料,从而获得理想成绩。新东方在线整理了2025上半年英语四级听力场景词语:健身俱乐部,期望能为大伙带来帮助。
13
听力是英语四级的重点部分之一,提高听力方法和常用表达能够帮助更好地理解材料,从而获得理想成绩。新东方在线整理了2025上半年英语四级听力对话十大场景剖析,期望能为大伙带来帮助。
听力是英语四级的重点部分之一,提高听力方法和常用表达能够帮助更好地理解材料,从而获得理想成绩。新东方在线整理了2025年6月英语四级听力词语巩固(4),期望能为大伙带来帮助。
12
27
听力是英语四级的重点部分之一,提高听力方法和常用表达能够帮助更好地理解材料,从而获得理想成绩。新东方在线整理了2025年6月大学习英语四级听力词语复习,期望能为大伙带来帮助。
湖南学历提升 报考指南
英语入门
英语词汇
英语语法
英语音标
英语短语
英语口语
英文单词
英语听力
英语考试
英语翻译
英语学习
行业英语
英语学习 热门搜索