老师好,请老师帮忙看下我剖析是不是正确,谢谢!
Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished.
1.主语:the best books
2.谓语动词:are
3.which指代treasuries of good words , the golden thoughts
4.remembered and cherished为非谓语动词,过去分词做状语,表被动。按理说其逻辑主语是句子主语the best book,但这里逻辑主语一定是which 有点不理解
期待老师解答!
【答】正如曹老师所言,你给的句子不完整。这是一句名言,应该是这个样子:
Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.
【翻译】所以,最好的书本是金玉良言的宝库,若将它中的崇高思想铭记于心、多加珍重,就会成为大家忠实的伴侣和永恒的慰籍。
我从这4个逗号入手,剖析句子结构:
1. treasuriesofgoodwords和thegoldenthoughts之间是逗号,没and,这说明它们之间不是并列关系,而是同位关系。“金玉良言的宝库”就是“崇高的思想”。(第一个逗号的问题解决了!)
2. 第二个逗号,在which 之前,说明which 从句是非限制性的定语从句,修饰thegoldenthoughts。
3. 第三个逗号在定语从句里面,由于加入了过去分词短语rememberedand cherished,所以,在which 后停顿一下。
4. 第四个逗号,也表示停顿,把过去分词短语rememberedand cherished,放在了定语从句中,表示“条件”,意为“(那些崇高思想)假若被铭记于心的话”。
become our constant companions and comforters 的主语就是which,which 指代the golden thoughts。
5. 为了更好理解,我把原定语从句改写成一个完整的单句:
The golden thoughts(原句用which 代替),(if)rememberedand cherished,become our constant companions and comforters.
句子结构整体剖析如下:
Thus the best books(主语) are (系动词)treasuries of good words(表语), the golden thoughts(表语的同位语), which(关系代词,指代the golden thoughts,充当从句的主语), remembered and cherished(定语从句中的过去分词短语,表示条件), become our constantcompanions and comforters(定语从句中的谓语,也是系表结构).